Islandská sopka znovu blokuje lety nad Evropou, Ryanairu se to nelíbí
Na pět set letů bylo v Evropě zrušeno poté, co popel z islandské sopky Grímsvötn zasáhl zejména Skotsko, severní Anglii a Severní Irsko. Některé společnosti včetně British Airways, KLM a EasyJetu zrušily své úterní lety. Mrak ze sopky také způsobil menší narušení provozu nad Norskem a Dánskem. Před koncem týdne by měl zasáhnout i západ Francie a Španělska.
Islandští meteorologové tvrdí, že emise ze sopky, která se nachází pod největším ostrovním ledovcem, oslabují. I proto by měl být dopad erupce mnohem menší než v případě sopky Eyjafjallajökull, která chrlila popel v dubnu 2010.
Už v pondělí pozdě večer otevřel svá letiště Island, uzavřena byla od neděle.
Ryanair chce letadla ve vzduchu, poslal stroj nad Skotsko
[editovat]Nízkorozpočtová společnost Ryanair, která kritizovala masivní uzavírání letového prostoru už v roce 2010, se opět nechce s omezením smířit. Vyslala letadlo do mraku nad Skotskem a to v pořádku přistálo. Posádka navíc nehlásila žádné potíže a nezaznamenala nečistoty ani ve vzduchu, ani jejich reakce s křídly a jinými částmi letadla.
Ryanair v několika prohlášeních označil bezpečnostní opatření za zbytečná. „Ryanair ostře protestuje proti tomuto rozhodnutí a věří, že není žádný důvod rušit tyto lety,“ říká se v jednom z nich.
Britský státní tajemník pro dopravu Philip Hammond s názory v Irsku sídlící společnosti nesouhlasil. Podle jeho informací trasa letounu Ryanairu skrz zasažené oblasti vůbec nevedla. Stejně se vyjádřil i úřad pro civilní dopravu CAA, který potvrdil, že „let Ryanairu v žádnou chvíli nevstoupil do označené oblasti vysoce kontaminované prachem“.
Ryanair zareagoval prohlášením, že se byrokrati chrání navzájem. Společnost je prý odhodlána vzlétnout se všemi stroji, které mají odstartovat z letiště v Edinburghu.
Sopka změnila i Obamův program
[editovat]Kvůli obavám o bezpečnost a i proto, aby zabránil komplikacím v přesunu, zkrátil i americký prezident Barack Obama svou návštěvu Irska a přeletěl už v pondělí do Londýna.
Související zprávy
[editovat]Zdroje
[editovat]- Tato zpráva byla založena zčásti nebo zcela překladem zprávy Germany to Shut Down Part of Airspace Because of Icelandic Volcano, vydané společností Hlas Ameriky. Text všech zpráv Hlasu Ameriky je uvolněný jako volné dílo.
- Ryanair flies plane through Grimsvotn volcano ash cloud. globalpost [online]. 2011-05-24 [cit. 2011-05-24]. Dostupné z: [1]. (anglicky)
- Ryanair volcanic ash flight claim disputed. BBC News [online]. 2011-05-24 [cit. 2011-05-24]. Dostupné z: [2]. (anglicky)
- 24. květen 2011
- 24. květen
- Překlady z voanews.com
- Monitoring:Citace elektronického periodika/periodikum/globalpost
- Monitoring:Citace elektronického periodika/odkaz na periodikum/
- Monitoring:Citace elektronického periodika/datum aktualizace/
- Monitoring:Citace elektronického periodika/jazyk/anglicky
- Monitoring:Citace elektronického periodika/periodikum/BBC News
- Doprava
- Ekonomika
- Island
- Irsko
- Spojené království
- Evropa